Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Ивлин Во (Evelyn Waugh) — знаменитый писатель, еще при жизни причисленный к классикам английской литературы.
Родился в 1903 году в респектабельной буржуазной семье. Отец его, Артур Во, одаренный критик и эссеист, занимал пост одного из директоров издательской фирмы «Чэпмен энд Холл». Окончив закрытую частную школу, поступил в Оксфорд, откуда, не доучившись, ушел. За несколько лет он перепробовал самые различные занятия: от преподавания в частной школе до учебы на столяра-краснодеревщика. С 1928 года после выхода романа «Упадок и разрушение», Во становится профессиональным писателем, выпускает роман за романом, путешествует по Африке и Латинской Америке, пишет книги путевых очерков. В 1930 году писатель принимает католичество. В 1939 году с началом второй мировой войны добровольцем вступает в армию — служит во флоте, в конной гвардии, в отрядах коммандос. Становится свидетелем разгрома английских войск на острове Крит. После войны писатель ведет замкнутый образ жизни, путешествует мало, живет, почти не покидая уединенную деревню в нескольких сотнях миль от Лондона. Он пишет трилогию о войне «Почетный меч», окончательный вариант которой вышел в 1965 году, за год до смерти писателя. За тридцать восемь лет литературной деятельности Во создал около тридцати книг, подавляющее большинство из них — сатирические романы. Умер писатель в 1966 году.
(c)OZON.ru
отрывок из произведения:
...Мисс Аннабелла Рошфор-Дойл-Флис — под этим пол ным именем она фигурировала в справочниках, хотя во всей округе ее называли Белла Флис,была последней в роду. Флисы и Флейзеры жили поблизости от Боллингара со времен Ричарда де Клера [4], и ферма со службами расположилась как раз в том месте, где они обитали в окруженном частоколом форте за два столетия до того, как в эти края переселились Бойкоты, Гордоны и Мокстоки. В бильярдной висело родословное древо, составленное и разукрашенное специалистом по генеалогии в девятна дцатом веке,на древе изображалось, как исконный род Флнсов слился со столь же древними Рошфорами и по чтенными, хотя и не столь древними, Дойлами. Нынешний дом в экстравагантном стиле был построен в середине во семнадцатого века, когда семья, уже несколько ослабевшая, была все еще богата и влиятельна. Было бы утоми тельно описывать здесь весь ход разорения этой семьи, достаточно сказать только, что ее падение не явилось след ствием необузданной распущенности. Флисы просто по тихоньку нищали, как это бывает со всеми семьями, которые не пытаются преодолевать трудности. В последнем поколении к этому прибавились еще и некоторые фамильные странности: мать Беллы Флис, урожденная 0''Хара из Ньюхилла, со дня свадьбы и до смерти воображала, что она негритянка, а ее брат, от которого Белла получила наследство, посвятил себя живописи, причем его привле кала незамысловатая тема убийства, и он успел воспроиз вести почти все подобные события в истории человечества, начиная с Юлия Цезаря и кончая генералом Уилсоном [5].
Когда он работал над картиной, изображавшей, как во время беспорядков убивают его самого, на него и в самом деле напали из засады и прикончили ружейным вы стрелом па аллее его же собственного поместья. И вот одним бледным ноябрьским утром, когда мисс Флис сидела под картиной своего брата «Авраам Линкольн в ложе театра» [6] ее осенила мысль устроить на рождество званый вечер. Пожалуй, не стоит описывать ее внешность подробно и несколько путано, потому что ее облик противоречил, пожалуй, многому в ее характере. Ей перевалило за восемьдесят; была она неопрятна и краснолица; волосы с проседью свисали на затылке под вязанным конским хвостом, а по щекам спускались редкими растрепанными клочьями; нос у нее был крупный, в синих жилках; взгляд бледно-голубых глаз — пустой и безумный; у нее была веселая улыбка, и говорила она с заметным ирландским акцентом. Ходила она опираясь на палку, потому что охромела много лет тому назад, когда лошадь, на которой она целый день носилась в сопровож дении боллингарских гончих, сбросила ее на камни; под выпивший весельчак-доктор довершил дело, и она уже больше никогда не могла ездить верхом. Она, бывало, до биралась пешком до тех мест под Флистауном, где шла охота с гончими, и громко критиковала действия охотни ков, но с каждым годом там появлялось все меньше ста рых знакомых и все больше незнакомых лиц...