Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Очерки, объединенные названием «Под сенью волшебной горы», — книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народа Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни Советской Чукотки.
отрывок из произведения:
...Науму подали тщательно вымытую чашку с чаем и завали ту первую пластинку, в которой пел мужской хор. Наум Соломонович внимательно выслушал песню, поставил чашку рядом с патефоном и сказал:
— Это песня трудящихся.
Все озадаченно переглянулись между собой. Песни трудящихся в общем-то были знакомы нам. Их пели школьники на праздничных вечерах: «Москва майская», «Наш паровоз», «Если завтра война».
Увидев недоумение на лицах слушателей, Наум Соломонович попросил вторую чашку и обстоятельно начал.
— Это старинная песня русских людей, которых запрягали тащить груженые баржи по великой русской реке Волге...
— Заместо собак, что ли? — спросил Кулил.
— Вот именно! — Наум Соломонович поднял обкуренный палец. — Эти люди назывались бурлаками. Они тащили баржи и пели...
— Да как можно тащить лодку да еще при этом и петь? — недоуменно спросил Кагье.
— А разве, когда вы вытаскиваете вельбот или тащите моржа на берег, не поете? — возразил Дунаевский.
— Какая песня? — отозвался Кулил. — Мы кричим, чтобы легче было.
— Вот и песня родилась из первоначального крика, — веско объявил Дунаевский. — Этот самый «эй, ухнем» и есть переведенный на русский язык чукотский «то-гок»!
— Интересно, — вежливо сказал Кагье, явно не удовлетворенный объяснениями учителя...