Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Павел Александрович Вязников (р. 1965) — писатель, переводчик с английского языка. Живет в Москве. Переводил произведений Герберта, Корнблата, Хайнлайна. В 2000 году получил премию Странник за перевод романа Фрэнка Герберта «Дюна» Автор рассказа — «В королевстве далёкой земли».
отрывок из произведения:
...Как будто еду в метро, только ветка мне совершенно незнакома. Старый, с круглыми плафонами и мягкими выпуклыми (впрочем, уже продавленными) сидениями погромыхивает на стыках, время от времени за окном проносятся фонари. Едем долго, наконец поезд замедляет ход и останавливается у платформы — серый бетон, пилоны... Голос в динамике объявляет: «ТЕБЕ СХОДИТЬ!» Пассажиры смотрят на меня и отворачиваются. Что это, мне? «Тебе, тебе», — толкает меня к выходу какой-то тип в костюме и шляпе. «ВЫХОДИ», — подтверждает динамик.
Выхожу. Тут же, как-то поспешно даже, закрываются двери и поезд трогается. Исчезает в туннеле, на стене видна стрелка, какой обычно обозначают схему движения по веке. Только нет названия станций. Равно, как нет и названия этой станции.
Сама станция — пилонная, причем, оказывается, стоит пройти туда, где у всех станций середина, и оказываешься в гигантском зале со множеством толстенных колонн-пилонов. Поворачиваю назад, но пути уже нет, нет и платформы: тут тоже кажущееся бесконечным пространство, то ли зал с колонами, то ли множество пересекающихся сеткой широких коридоров. Кое-где висят неоновые таблицы, но на них нет никаких надписей или обозначений. Так что приходится идти наугад.
Довольно скоро я совершенно теряю направление движения и не понимаю, где нахожусь. А между прочим, бетон сменился этакой циклопической кладкой — огромные блоки без раствора, — а неоновые таблицы и скрытые за карнизами лампы уступили место коптящим, но довольно ярким факелам в кованых кулаках, торчащих из стены. Причем, факелы эти расположены все реже и наконец приходится от факела к факелу бежать в темноте, ориентируясь на далекий свет.
Очередной отсвет, не красноватый, а голубоватый — приводит меня к выходу из этого лабиринта (хотя планировка сооружения, по всей видимости проста как апельсин: сетка из пересекающихся параллельных и перпендикулярных коридоров)...
Выход вызывает в памяти слово «кромлех». Стоячие глыбы, дикий камень, сверху перекрытые третьей глыбой, вернее, плитой. Но снаружи дела обстоят немним лучше. Кольцо стоячих мегалитических камней, этакий Стоунхендж, в центре — на постаменте — грубоватый, но сразу видно, страшно древний сфинкс. Бычья(но вместе с тем и немножко человеческая) голова, с рубиновыми глазами и массивным кольцом в носу, львиное тело и мощные крылья. Левая передняя лапа прижимает свиток, а правая повернута... эээ... ладонью вверх и поддерживает чашу, в которой горит огонь. На широком бычьем лбу — диадема с буквой «А» в середине, и я откуда-то знаю, что читается эта буква так: «Аз Алеф-Альфа». Непонятно, но звучно. Оглянувшись, вижу черный провал входа в лабиринт между двух мегалитов, хотя никакого здания не наблюдается. А выйдя из кольца камней, оказываюсь в пустыне и поднимаюсь на бархан, загребая песок...