Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Павел Александрович Вязников (р. 1965) — писатель, переводчик с английского языка. Живет в Москве. Переводил произведений Герберта, Корнблата, Хайнлайна. В 2000 году получил премию Странник за перевод романа Фрэнка Герберта «Дюна» Автор рассказа — «В королевстве далёкой земли».
отрывок из произведения:
... «Повесть о настоящей моли». Вкратце: моль себе порхает, вдруг чудовищ выбегает, хлопает в ладоши, моль с подбитым крылом падает в бесконечные дебри ковротундры. Ковёр, заметим, синтетический. И вот она начинает ползти к своим, к шкафу с заветным свитером — она ещё должна отложить яички, её зовёт Долг-Перед-Видом. Ползёт, ползёт... Там шишечку съест, там ёжика... тьфу! Там волосок подберёт, тут шерстинку... Страшный поединок с тараканом или домовым муравьём... Уворачивается от людских ног... Пытается идти в обход под диваном, но там лежит шарик нафталина... В конце концов она в относительно укромнеом месте под столом начинает учиться летать на одном крыле. Как такой молиный Паганини. Выучивается — и летит к шкафу... и вот он, заветный свитер...
«Сто молей». Моль залетает в чужой шкаф, там страшно, там мандариновые корки и махорка, там живут непонятные жучки-кожееды... Главное, там одна сплошная синтетика. Приходится привыкать к местным обычаям...
«Имя моли». Жизнь и приключения средневековой моли в средневековом монастыре. От яда гибнет Седая Моль, а Золотистая Моль в сопровождении глуповатого, но энтузиастического червячка выясняет, что люди ни при чём это внутримольские интриги... В конце монастырский гардероб горит, главное — гибнет в пламени шкура Адама, погрызть которую мечтала каждая образованная моль.
«Молебой». Русская фэнтези о бесстрашном защитнике свитеров, то есть этих... зипунов от моли. Весь мир против него, мало кто его понимает, а он хранит свою моль, тьфу, свою боль в душе: когдато давно моль пустила его семейство буквально голыми по миру. Он знает: Молебой — свой, а короед нет. (Это мораль). Впрочем, нет золота в Серых горах, там добывают только шоколад «Альпен Моль».
«Жизнь и удивительные приключения моляка из Йорка». Юная моль отправляется в камзоле капитана большого парусника посмотреть мир. После ряда необычайных приключений корабль тонет, спасается одна моль. То есть моляк (моль-самец). Он оказывается на необитаемом острове и некоторое время вынужден питаться одним кокосовым волокном. В конце концов упорство и мужество берут своё — Моляк приручает живущих на острове диких коз и даже выводит более шерстистую породу... А там и корабль до ридной Йоркщины подворачивается — пиратский, но, одолев пиратов путём погрызания всей их амуниции и флага с «Весёлым Роджером», Моляк спасает свергнутого пиратами капитана, а тот со слезой благодарности на щеке предоставляет в распоряжение Моляка собственный гардероб и все рундуки команды, привозит домой и поселяет на новосозданной шерстяной мануфактуре...