Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Овидий Александрович Горчаков (1924 — 2000) — известный советский писатель. В 1930 — 1935 годах жил и учился в Нью-Йорке и Лондоне, куда его отец был направлен по дипломатической линии. В годы Великой Отечественной войны стал разведчиком, действовал в Смоленской и Брянской областях, в Белоруссии и на Северной Украине, в Польше и Германии, был резидентом советской разведки. В «Истории Великой Отечественной войны» имя Овидия Горчакова упоминается рядом с именами Зои Космодемьянской и Константина Заслонова, а в энциклопедии «Великая Отечественная война» — среди известных советских разведчиков рядом с Н. Кузнецовым, Д. Медведевым, К. Орловским. После войны учился в Институте иностранных языков и Литературном институте им. А. М. Горького, был переводчиком (синхронным) Сталина, затем Хрущева, переводил на английский язык русских и советских классиков, много лет работал главным редактором журнала «Советский Союз» на английском языке.
Автор известных книг: «Вызываем огонь на себя», по которой был создан первый советский телесериал того же названия, «»Максим» не выходит на связь», «Лебединая песня», «Падающий дождь», «Джон Грин — неприкасаемый», «Далеко по ту сторону фронта», «Он же капрал Вудсток», «Хранить вечно», «Американский синдром», «От Арденн до Берлина», лауреат премии Ленинского комсомола (1968 год).
отрывок из произведения:
...На крыше московского ресторана «Прага» уже не белели покрытые белоснежными скатертями столики. Порывы осеннего ветра заносили сюда багряные листья бульваров. Ледяной дождь хлестал по окнам залов, за которыми прятались от непогоды посетители. Александр Радо поглядел в окно: за стеклом ярко, как ракеты над передовой, вспыхивали трамвайные дуги. В «Праге» Радо случайно встретил одного из своих берлинских знакомых.
— В Берлине, как ты знаешь, я редактирую географические издания, — рассказывал Шандор — так называли Александра Радо земляки-венгры. — Пишу для немецкой энциклопедии. А здесь в Москве сотрудничаю в редакции «Большого советского атласа мира», недавно встречался с географом Баранским. Все советские дети занимаются по его учебнику. Я пишу по его предложению для советской энциклопедии. Картография, география — мое призвание… Через год дела снова привели Радо в Москву. Один из земляков и единомышленников Радо, журналист, с глазу на глаз сказал ему в гостинице «Люкс»:
— Я рекомендовал тебя как настоящего антифашиста, как революционера-интернационалиста.
Александр Радо взволнованно ходил по комнате.
— Конечно, я всегда считал святым долгом каждого из нас помогать Стране Советов, но справлюсь ли я… Это так неожиданно… — А ты подумай, — посоветовал друг. — Взвесь все. Как говорят русские: утро вечера мудренее.
В ту ночь Александр почти не сомкнул глаз. Какой из него разведчик! Правда, к военным тайнам он некогда имел отношение: после офицерского училища его, сына торговца, направили в бюро секретных приказов артиллерийского полка австро-венгерской армии. Эти приказы открыли ему глаза на солдатские волнения, на рост революционных настроений в войсках, на выступления против габсбургской монархии. Тяга к знаниям заставила молодого офицера поступить заочно на факультет юридических и государственных наук Будапештского университета. Под громовое эхо Октябрьской революции, докатившееся и до Венгрии, Радо читал Маркса и Энгельса. По всем швам трещала старая империя. Уже в 1918 году пылкий артиллерист примкнул к социалистическому движению, а 21 марта 1919 года в Венгрии победила Советская республика… Когда на красную Венгрию накинулись ее враги, в ряды защитников молодой республики — венгерскую Красную Армию, как раньше в Советской России и потом в Испании, влились русские, украинцы, болгары, чехи, словаки, поляки, румыны, югославы. Шандор Радо назначен картографом в штаб 6-й дивизии венгерской Красной Армии. Комиссаром в этой дивизии был пламенный революционер, один из организаторов Красной Армии Венгерской Советской Республики Ференц Мюнних. Вскоре девятнадцатилетнего Радо назначили комиссаром артиллерийских частей — революция любит юных.
Никогда не забывал Александр полные энтузиазма дни освобождения Словакии, где также была провозглашена Советская республика. А потом — горькие июльские дни, поражение, изгнание.
В Вене он однажды услышал: Юденич взял Петроград. На следующее утро выяснилось, что это утка. Радо понял, как дорога ему русская революция. Ради нее он готов на любые жертвы… И вот долг зовет его в ряды борцов невидимого фронта. Придется бросить науку и взяться за дело, требующее ежечасного риска…