Ладошки, у меня РАНЧИК РОДИЛСЯ! :-)
...
Уважаемые давние поклонники и посетители Ладошек!
Я запускаю коммьюнити-сайт, новый проект, а вы все, будучи
https://www.facebook.com/run4iq
Бег для интеллектуалов.
Бег для интеллекта.
Бег "за" интеллектом. Он сам не придёт ;-)
Ранчик родился!
Андрей AKA Andrew Nugged
Ладошки служат как архив программ для Palm OS и Poclet PC / Windows Mobile
и разрешённых книг с 15 окрября 2000 года.
Генри Филдинг родился 22 апреля 1707 года в Шарпем-Парк (возле Гластонберри) в графстве Сомерсетшир, в аристократической семье. Детство провел в богатом имении деда, члена Суда Королевской скамьи. Образование Филдинг получил в Итонском колледже (1717-1725) и на филологическом факультете Лейденского университета (1728-1730). Позже он учился также в юридической школе в Темпле (Лондон) и с 1740 года стал практикующим юристом, а в 1748 году был назначен мировым судьей в Вестминстере, принял активное участие в создании лондонской полиции.
Первой публикацией Филдинга стала сатирическая поэма «Маскарад» (1728), затем опубликована комедия положений «Любовь под разными масками». Филдинг с успехом занимался драматургией, но введение театральной цензуры вынудило его отказаться от написания пьес. В 1739 году он занялся журналистикой, издавал ряд журналов. Однако славу Генри Филдингу принесли романы «История Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» (1742) (задуманный как пародия на роман С.Ричардсона «Памела, или Вознагражденная добродетель»), «История жизни и смерти Джонатана Уайльда Великого» (1743), и «Амелия» (1751). Шедевром писателя считается роман «История Тома Джонса, найденыша», увидевший свет в 1749 году.
Напряженная работа в суде и тяжелая зима нанесли сокрушительный удар по и без того подорванному здоровью Филдинга, и в 1754 году он был вынужден уехать на лечение в Португалию. Там, в Лиссабоне, писатель и умер 8 октября 1754 года…
отрывок из произведения:
...Рейкл (читает письмо). «Сэр! В последний раз Вы вели себя так, что заставили меня принять решение никогда больше с Вами не видеться. И если Вы еще когда-нибудь проникнете в наш дом, так только против моей воли. Ибо, надеюсь, Вы навсегда забудете о некогда знакомой вам Лукреции Софтли». Так ты говоришь — это письмо выбросили в окошко?
Риск. Да, сэр. Едва взглянув на эту негодницу Сьюзен, я сразу понял, что вам нечего ждать добрых вестей. По лицу служанки я всегда узнаю, в каком настроении госпожа.
Рейкл. Что ж, будем надеяться, что с другим поручением тебе больше повезет. Отнеси это письмо миссис Уиздом, я подожду тебя здесь с ответом.
Риск. Но, сударь...
Рейкл. Что еще, милейший?
Риск. Такое предприятие, сударь, может окончиться подбрасыванием на одеяле*, а я не охотник подвергаться подобной опасности на пустой желудок.
Рейкл. По мне, черт подери, если уж тебя подкидывают, лучше иметь в желудке поменьше! Но ты ведь эпикуреец, твои мысли всегда сосредоточены на собственном брюхе.
Риск. В этом нет ничего удивительного, сэр: я всегда голоден. Пока я был денщиком при вашей милости, мне нечего было рассчитывать на лучший провиант, но раз меня произвели в сводники, мне надлежит жить совсем по-иному. Просто за сердце берет, как подумаешь: бегаешь целый день, только ногти грызешь от голода, будто какой скелет заморенный, а твои жирные собратья по профессии в собственных каретах раскатывают.
Рейкл. Принеси мне желанный ответ, и тогда я...
Риск. Только не обещайте, сэр, а то я заранее буду знать, что ничего не получу. Если б вы богатством также походили на вельможу, как посулами, я получал бы в неделю на два или три обеда больше, чем теперь...